Примеры употребления "доступных" в русском

<>
Комфортабельные номера по доступных ценам. Комфортабельні номери за доступними цінами.
Температуры поверхностей, доступных для касания. Температура поверхонь, доступних для дотику.
Число доступных моделей было сокращено; Число доступних моделей було скорочено;
Метки: Список доступных спутниковых каналов позначений: Список доступних супутникових каналів
Обнаружение доступных обновлений и исправлений Виявлення доступних оновлень та виправлень
Emirates мелодий, доступных на самолетах: Emirates мелодій, доступних на літаках:
Варианты объективов, доступных для любого применения. Варіанти об'єктивів, доступних для будь-якого застосування.
Негатив: Не так много услуг, доступных. СВОД: Не так багато послуг, доступних.
ограниченностью финансовых ресурсов, доступных для инвестирования; обмеженість фінансових ресурсів, доступних для інвестування;
Проведите поиск медиаторов в доступных источниках. Проведіть пошук медіаторів в доступних джерелах.
Приведём пример описания всех доступных тестов: Наведемо приклад опису всіх доступних тестів:
Процедура получения "доступных лекарств" не изменилась. Процедура отримання "доступних ліків" не змінилась.
Количество комбинаций, доступных на рынке растет. Кількість комбінацій, доступних на ринку зростає.
Выберете валюту из доступных на сайте; Оберіть валюту з доступних на сайті;
На оснований доступных источников можно утверждать, что: На підставі доступних джерел можна ствердити, що:
Среди доступных методов лечения: урологическая колба, магнитотерапия. Серед доступних методів лікування: урологічна колба, магнітотерапія.
По экспозициям доступен виртуальный тур. По експозиціям доступний віртуальний тур.
Доступна в шести цветовых вариантах Доступні в шість варіантів кольору
Также доступна для платформы Alpha. Також доступна для платформи Alpha.
* доступно только для годовой подписки * доступно лише для річної передплати
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!