Примеры употребления "достойно" в русском

<>
Это дело достойно уважения и любви. Ця справа гідна поваги й любові.
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Встреча закончилась пением "Достойно есть".... Закінчились збори співом "Достойно є".
Мы достойно прожили этот год. Ми гідно прожили цей рік.
Ребята достойно представили своё учебное заведение. Учасники достойно представили свої навчальні заклади.
Ребята достойно представили свои работы. Учасники гідно представили свої роботи.
Закончилось собрание пением молитвы "Достойно есть". Завершились збори співом молитви "Достойно є".
Позвольте ей достойно солнце встретить Дозвольте їй гідно сонце зустріти
ЛДСП - усовершенствованный материал, смотрится и достойно. ЛДСП - вдосконалений матеріал, виглядає і гідно.
Что достойно восхищения, если не это? Що гідно захоплення, якщо не це?
Шло время, Шунь показал себя достойно. Йшов час, Шунь показав себе гідно.
Но о пенсионерах здесь заботятся достойно. Але про пенсіонерів тут дбають гідно.
Бескорыстный труд строителя был достойно отмечен. Безкорислива робота будівельника була гідно відзначена.
Достойна ли Сердючка этой премии? Чи гідна Сердючка цієї премії?
В известных "Святках" он достоин. У відомих "Святках" він гідний.
Вы достойны лучшей жизни батареи! Ви гідні кращого життя батареї!
Достойная и конкурентоспособная оплата труда. Гідну та конкурентноспроможну заробітну плату.
Будьте достойны их светлой памяти! Будьмо гідними їх світлої Пам'яті!
Достойная работа - для достойных людей Гідна робота - для гідних людей
Чрезвычайно короткая, но достойная жизнь. Надзвичайно коротке, але гідне життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!