Примеры употребления "достоверность" в русском

<>
Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками. Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками.
А. Достоверность и надежность материалов. А. Вірогідність і надійність матеріалів.
Достаточность и достоверность экспериментальных данных. Достатність та достовірність експериментальних даних.
Достоверность и надёжность результатов исследования. Вірогідність і надійність результатів дослідження.
Полнота и достоверность предоставляемой информации Повнота і достовірність наданої інформації
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
г) относимость, допустимость, достоверность, достаточность. b) належність, допустимість, достовірність, достатність;
Достоверность информации под-тверждается независимым аудитором. Вірогідність інформації підтверджується незалежним аудитором.
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
использование профессиональной испытательной базы (достоверность); використання професійної випробувальної бази (достовірність);
Повышается достоверность выводов и точность прогнозов. Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів.
достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении; достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні;
новизна и достоверность предложенных методов и решений; новизна й вірогідність запропонованих методів і рішень;
Какова же достоверность информации Росстата? Яка ж достовірність інформації Росстату?
Достоверность и правильность обучения гарантирую! Достовірність та правильність навчання гарантую!
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией. Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
Гарантируем качество и достоверность проводимых исследований. Гарантуємо якість і достовірність проведених досліджень.
Ограничение ответственности за достоверность получаемой информации. Обмеження відповідальності за достовірність отриманої інформації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!