Примеры употребления "достоверности" в русском с переводом "достовірність"

<>
Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками. Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками.
Достаточность и достоверность экспериментальных данных. Достатність та достовірність експериментальних даних.
Полнота и достоверность предоставляемой информации Повнота і достовірність наданої інформації
г) относимость, допустимость, достоверность, достаточность. b) належність, допустимість, достовірність, достатність;
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
использование профессиональной испытательной базы (достоверность); використання професійної випробувальної бази (достовірність);
достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении; достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні;
Какова же достоверность информации Росстата? Яка ж достовірність інформації Росстату?
Достоверность и правильность обучения гарантирую! Достовірність та правильність навчання гарантую!
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией. Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
Гарантируем качество и достоверность проводимых исследований. Гарантуємо якість і достовірність проведених досліджень.
Ограничение ответственности за достоверность получаемой информации. Обмеження відповідальності за достовірність отриманої інформації.
Positive SSL подтверждает достоверность адреса сайта. Positive SSL підтверджує достовірність адреси сайту.
качество медосмотров и достоверность медицинских выводов; якість медоглядів і достовірність медичних висновків;
За достоверность сведений несу полную ответственность. За достовірність даних несу повну відповідальність.
Какая достоверность результатов исследования на полиграфе? Яка достовірність результатів дослідження на поліграфі?
Всё это придавало фильмам особую достоверность. Все це надавало фільмам особливу достовірність.
достоверность и полноту сведений из регистрационных карточек; достовірність та повнота інформації по реєстраційних картках;
Достоверность и репрезентативность исследования обеспечиваются хорошей эмпирической базой. Достовірність та обґрунтованість проведеного дослідження підтверджуються емпіричною базою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!