Примеры употребления "достигал" в русском с переводом "досягав"

<>
Размах ластов достигал 5 метров. Розмах ластів досягав 5 метрів.
В диаметре он достигал 300 метров. У діаметрі він досягав 300 метрів.
Веласкес достигал вершин в искусстве портрета? Веласкес досягав вершин у мистецтві портрета?
Но всё таки достигал 6 места. Але все таки досягав 6 місця.
Сбор свеклы достигал 32 млн. ц. Збір буряка досягав 32 млн ц.
Тираж газеты "Просто" достигал 5 000 экземпляров. Тираж газети "Просто" досягав 5 000 екземплярів.
КПД двухтактного двигателя Ленуара достигал всего 5%. ККД двотактного двигуна Ленуара досягав всього 5%.
Слой оказался толстым и достигал 300 метров. Шар виявився товстим і досягав трьохсот метрів.
Радиус отрицательного воздействия аварии достигал 400 километров. Радіус негативного впливу аварії досягав 400 кілометрів.
Их ежегодный размер достигал 3% ВВП Польши. Їх щорічний розмір досягав 3% ВВП Польщі.
Обслуживал 160 коров, достигал высоких надоев молока. Обслуговував 160 корів, досягав високих надоїв молока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!