Примеры употребления "доставит" в русском

<>
Uber доставит елку абсолютно бесплатно. Uber доставить ялинку абсолютно безкоштовно.
На орбиту корабль доставит ракета-носитель "Дельта-4". Вантаж на орбіту доставила ракета-носій "Дельта-4".
И тогда отдых доставит вам массу удовольствий. І тоді відпочинок принесе вам лише задоволення.
Прохождение игры доставит вам истинное удовольствие. Проходження гри доставить вам справжнє задоволення.
Такое расположение датчиков доставит дискомфорт хозяйке. Таке розташування датчиків доставить дискомфорт господині.
Курьер доставит карту в удобное время Кур'єр доставить карту в зручний час
доставит подарок, шарики или букет цветов, доставить подарунок, кульки або букет квітів,
Транспортная компания Эгед доставит до места назначения. Транспорт компанії Егед доставить до місця призначення.
Но подобное мини-турне доставит массу удовольствия. Але подібне міні-турне доставить масу задоволення.
Их доставит рейс регулярных авиалиний Бейрут-Киев. Їх доставить рейс регулярних авіаліній Бейрут-Київ.
посылку доставили быстро, покупкой доволен посилку доставили швидко, покупкою задоволений
Пострадавшего доставили в первый травмпункт. Постраждалі доставлені в найближчий травмпункт.
Предполагаемый работорговец доставлен в Москву. Ймовірний работорговець доставлений до Москви.
Ее доставили в детскую больницу. Її доставили до дитячої лікарні.
Пострадавшие доставлены в больницу Анталии. Потерпілих доставлено до лікарні Анталії.
Больного ребенка доставили в профильный институт. Хвору дитину доставлено до профільного інституту.
Большой Арнаутской и доставили в полицию. Великій Арнаутській та доставлений до поліції.
Мы обещаем, и мы доставим! Ми обіцяємо, і ми доставимо!
спланировать и доставить в срок спланувати і доставити в строк
Телохранитель доставил Руссо в больницу. Охоронець доставив Руссо в лікарню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!