Примеры употребления "допросе" в русском с переводом "допит"

<>
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
Мой двойник на допрос идет. Мій двійник на допит йде.
Допрос немого или глухого свидетеля. Допит німого або глухого свідка.
На допрос к Шарапову просится Груздёв ". На допит до Шарапова проситься Груздєв ".
Ранее СБУ вызывала на допрос Жириновского. Раніше СБУ викликала на допит Жириновського.
Не стоит проводить допрос с пристрастием. Не варто проводити допит з пристрастю.
Допрос пострадавшего проводится перед допросом свидетелей. Допит потерпілого проводиться перед допитом свідків.
На следующее заседание намечен допрос свидетелей. На наступному засіданні планується допит свідків.
Письменный тест с просьбой допрос подсудимого Письмовий тест з проханням допит підсудного
17 марта допрос свидетелей обвинения продолжился. 17 березня допит свідків звинувачення продовжився.
Последний допрос Галилея состоялся 21 июня. Останній допит Галілея відбувся 21 червня.
Жириновского вызывают на допрос как подозреваемого. Жириновського викликають на допит як підозрюваного.
Вероятно, в Москве состоялся и допрос Давыденко. Ймовірно, в Москві відбувся й допит Давиденка.
Так, допрос Шуфрича назначен на 14 ноября. Так, допит Шуфрича призначено на 14 листопада.
23 июля НАБУ вызвало на допрос Онищенко. 23 липня НАБУ викликало на допит Онищенка.
Бабич вызвали на допрос в Следственный комитет. Бабич викликали на допит до Слідчого комітету.
Ранее экс-главу СБУ вызвали на допрос. Раніше екс-главу СБУ викликали на допит.
"Опять иду на допрос в Генеральную прокуратуру. "Знову іду на допит до Генеральної прокуратури.
Продолжался допрос штурмана военно-транспортного самолета Ил-76. Тривав допит штурмана військово-транспортного літака Іл-76.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!