Примеры употребления "дополнялась" в русском

<>
Однако вербовка добровольцев дополнялась массовым призывом. Однак вербування добровольців доповнювалася масовим закликом.
Партийно-государственная структура дополнялась всеохватывающей идеологической системой. Партійно-державна структура доповнювалася всеохоплюючої ідеологічною системою.
Изящество изделия дополняется его компактностью. Витонченість вироби доповнюється його компактністю.
Предложения изменяются и дополняются еженедельно. Пропозиції змінюються і доповнюються щотижня.
Копьё могло дополняться другими элементами. Спис міг доповнюватися іншими елементами.
Законопроекты неоднократно дополнялись и переписывались. Законопроекти неодноразово доповнювалися і переписувалися.
Список несколько раз менялся и дополнялся. Список кілька разів змінювався і доповнювався.
Желание защищаться должно дополняться умением. Бажання захищатись повинно доповнюватись вмінням.
Дизайн обеих сторон дополняется орнаментами. Дизайн обох сторін доповнено орнаментами.
как правило, постоянно дополняется, совершенствуется; як правило, постійно доповнюється, удосконалюється;
Модели декорируются цветастыми принтами, дополняются поясами. Моделі декорують квітчастими принтами, доповнюються поясами.
Шлемы могли дополняться элементами защиты. Шоломи могли доповнюватися елементами захисту.
Искусственные укрепления удачно дополнялись естественными рубежами. Штучні зміцнення вдало доповнювалися природними рубежами.
Конкордат дважды дополнялся в послевоенное время. Конкордат двічі доповнювався в післявоєнний час.
Программа может меняться и дополняться. Програма може змінюватись та доповнюватись.
Поражающее воздействие дополняется токсическим воздействием. Вражаюче вплив доповнюється токсичним впливом.
Вместо этого биты октета дополняются нулями. Замість цього біти октету доповнюються нулями.
Список является открытым и может дополняться. Список є відкритим і може доповнюватися.
Операция обычно дополняется медикаментозным лечением. Найчастіше операція доповнюється медикаментозним лікуванням.
Письменные источники дополняются исследованиями самих мумий. Письмові джерела доповнюються дослідженнями самих мумій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!