Примеры употребления "доминирует" в русском

<>
XIX столетия доминирует портретный жанр. XIX століття домінує портретний жанр.
На канале доминирует кинопродукция российского производства. На каналі домінувала кінопродукція російського виробництва.
Образ жизни Хозяйка доминирует ведомого Спосіб життя Господиня домінує веденого
На практике доминирует несовершенная конкуренция. На практиці домінує недосконала конкуренція.
Гора доминирует в пейзаже вокруг Кемера. Гора домінує в пейзажі навколо Кемеру.
По видовому разнообразию доминирует группа хирономид. За видовою різноманітністю домінує група хірономіди.
В Латвии доминирует протестантское (лютеранское) вероисповедание. У Латвії домінує протестантське (лютеранське) віросповідання.
В автомобилестроении страны доминирует концерн "ФИАТ". В автомобілебудуванні країни домінує концерн "ФІАТ".
В этой борьбе доминирует пушистохвостая песчанка. У цій боротьбі домінує пушистохвоста піщанка.
На практике доминирует несовершенная конкуренция (ограниченная). У практиці домінує недосконала конкуренція (обмежена).
Только на о. Минданао доминирует ислам. Лише на острові Мінданао домінує іслам.
В интерьере доминирует высотно раскрытое пространство. В інтер'єрі домінує висотне розкриття простору.
В процессе разговора доминирует монолог продавца. В процесі розмови домінує монолог продавця.
Доминирует грудной кифоз, остальные кривизны намечены слабо. Домінує грудний кіфоз, інші кривизни слабо помітні.
РБК-Украина: В Южной Америке доминирует католицизм. РБК-Україна: У Південній Америці домінує католицизм.
В экономике Западного Лондона доминирует аэропорт Хитроу. В архітектурі Західного Лондона домінує аеропорт Хітроу.
В основе стилистики группы доминирует фолк-рок. В основі стилістики групи домінує фолк-рок.
В Эль-Вусте доминирует плоская пустынная равнина. У Ель-Вусті домінує плоска пустельна рівнина.
Среди сельского населения доминируют украинци. Серед сільського населення домінують українці.
И были заводы, которые доминировали. І були заводи, які домінували.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!