Примеры употребления "должности" в русском с переводом "посада"

<>
Должность руководителя, которий ведет прием Посада керівника, який веде прийом
Должность: Главный исполнительный директор (CEO) Посада: Головний виконавчий директор (CEO)
Должность, ученое звание, ученая степень Посада, вчене звання, науковий ступінь
Должность: Механик-водитель машины РХБЗ. Посада: Механік-водій машини РХБЗ.
Известная занимаемая должность - каштелян бечский. Відома займана посада - каштелян бецький.
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
С 1958 г. вводится должность библиотекаря. З 1956 року вводиться посада бібліотекаря.
После 1686 г. должность оставалась вакантной. Після 1686 р. посада залишалася вакантною.
Должность: Заведующий кафедрой минералогии и петрографии. Посада: Завідувач кафедри мінералогії та петрографії.
ФИО руководителя (полностью), должность, контактный телефон. ПІБ викладача (повністю), посада, контактний телефон.
Ученая степень, ученое звание, должность, организация: Науковий ступінь, вчене звання, посада, організація:
Должность императора осталась лишь почетной обязанностью. Посада імператора була лише почесним обов'язком.
должность в иностранном средстве массовой информации. посада в іноземному засобі масової інформації.
Должность на время совершения коррупционного правонарушения Посада на час вчинення корупційного правопорушення
Должность: народный депутат, совладелец курорта "Буковель" Посада: народний депутат, співвласник курорту "Буковель"
отделение гнойной хирургии должность: ургентный хирург. відділення гнійної хірургії посада: ургентний хірург.
Должность О. занимали бояре или окольничие. Посада О. займали бояри або окольничі.
Должность подойдёт проницательным и общительным людям. Посада підійде проникливим і товариським людям.
в 1993-м ему досталась директорская должность. у 1993-му йому дісталася директорська посада.
Самая высокая должность для имиджмейкера - имидж-аналитик. Сама почесна посада для іміджмейкера - імідж-аналітик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!