Примеры употребления "долгу" в русском с переводом "боргу"

<>
Дефолт по украинскому долгу - преступление. Дефолт по українському боргу - злочин.
Мы в долгу не останемся! Ми в боргу не залишимося!
Бисмарк не остался в долгу. Бісмарк не залишився в боргу.
Не оставались в долгу и социалисты. Не залишилися в боргу й соціал-демократи.
Мы в вечном долгу перед вами! Ми у вічному боргу перед вами!
Мы всегда будем в неоплатном долгу. Ми в неоплатному завжди будемо боргу.
Мы в неоплатном долгу перед вами. Ми у невідплатному боргу перед Вами.
Дальше начались многочисленные тяжбы по долгу. Далі почалися численні позови по боргу.
Мы перед ними в неоплатном долгу. Ми перед ними у неоплатному боргу.
Мы перед вами в огромном долгу. Ми в величезному боргу перед Вами.
Мы у них в вечном долгу. Ми у них у вічному боргу.
Мы в вечном долгу перед ними! Ми у вічному боргу перед ними!
Мы перед ними в вечном долгу. Ми перед ними у вічнім боргу.
Все мы перед вами - в неоплатном долгу. Ми всі - в неоплатному боргу перед ними.
Мы все в безоплатном долгу перед ними. Усі ми в безоплатному боргу перед вами.
Мы в вечном долгу перед воинами-освободителями. Ми в довічному боргу перед воїнами-захисниками.
Мы все - в неоплатном долгу перед вами. Ми всі у неоплатному боргу перед Вашою мужністю.
К дележу долга подключилась "семерка". До поділу боргу підключилася "сімка".
· письменную просьбу отсрочить уплату долга; • письмове прохання відстрочити сплату боргу;
Драфт дополнительное соглашение перевода долга Драфт додаткова угода переведення боргу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!