Примеры употребления "документа" в русском с переводом "документом"

<>
Какой документ регламентирует деятельность ПАТП? Яким документом регламентується діяльність ПМПК?
Важнейшим церковным документом является Томос. Найважливішим церковним документом є Томос.
Журнал является документом строгой отчётности. Журнал є документом суворої звітності.
Счет-фактура является обязательным документом. Рахунок-фактура є обов'язковим документом.
Является ли доверенность первичным документом? Чи вважається довіреність первинним документом?
Награда должна быть самодостаточным документом. Нагорода повинна бути самодостатнім документом.
Документом признавались суверенное равенство государств; Документом визнавалися суверенна рівність держав;
для детей с проездным документом: Для дітей з проїзним документом:
была прогрессивным и революционным документом. була прогресивним і революційним документом.
Санитарно эпидемиологическое заключение - это важный документ. Санітарно епідеміологічний висновок - є важливим документом.
Царская грамота - важный церковный исторический документ. Царська грамота є важливим церковним історичним документом.
Учредительным документом акционерного общества есть устав. Установчим документом акціонерного товариства є статут.
Многие обозреватели называют его "историческим" документом. Багато оглядачів називають її "історичним" документом.
Поэтому его еще называют повторным документом. Тому його ще називають повторним документом.
Под документом подписались 13 народных депутатов. Під документом підписалися 13 народних депутатів.
Лесорубный билет (ордер) является первичным документом. Лісорубний квиток (ордер) є первинним документом.
Фиксация входного / выходного звонка документом Событие Фіксування вхідного / вихідного дзвінка документом Подія
Является физическим документом с мокрой печатью Є фізичним документом з мокрою печаткою
Техническое задание не является строгим документом. Технічне завдання не є строгим документом.
Основным, стартовым документом является Декларация независимости. Основним, стартовим документом є Декларація незалежності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!