Примеры употребления "докажут" в русском с переводом "довів"

<>
Самнером доказал белковую природу ферментов. Самнером довів білкову природу ферментів.
Л. Брауэр впервые доказал это. Л. Брауер вперше довів це.
Доказал практичность системы рекуперативного торможения. Довів практичність системи рекуперативного гальмування.
Сам Рамсей доказал следующую теорему: Сам Рамсей довів таку теорему:
Прошлогодний курс доказал свою эффективность. Минулорічний курс довів свою ефективність.
Фогель доказал, что это преувеличение. Фогель довів, що це перебільшення.
Франк жерминаль доказал свою эффективность. Франк жерміналь довів свою ефективність.
Проект ROMAD доказал свою эффективность Проект ROMAD довів свою ефективність
Шватал вскоре после этого доказал теорему. Шватал довів теорема невдовзі по тому.
Доказал комплексную природу белков сыворотки крови. Довів комплексну природу білків сироватки крові.
Доказал ряд теорем о неподвижных точках. Довів ряд теорем про нерухомі точки.
Это успешно доказал М.М. Агарков. Це успішно довів М.М. Агарков.
Доказал, что ДНК обладает видовой специфичностью. Довів, що ДНК володіє видовою специфічністю.
Михаил доказал Европе, что он сильнейший. Михайло довів Європі, що він найсильніший.
Броневик доказал, что способен защитить военных. Броньовик довів, що здатний захистити військових.
Гердон доказал возможность клонирования на лягушках. Гердон довів можливість клонування на жабах.
Марксизм-ленинизм доказал несостоятельность этого 'закона'. Марксизм-ленінізм довів неспроможність цього "закону".
Время доказало, что Ялтирян был прав. Час довів, що Ялтирян мав рацію.
К сожалению, Минский процесс доказал свою безрезультатность. На жаль, Мінський процес довів свою безрезультативність.
Актер Аарон Тейлор-Джонсон доказал, что да. Актор Аарон Тейлор-Джонсон довів, що так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!