Примеры употребления "договорённости" в русском

<>
транспортные услуги - по договоренности (платно) транспортні послуги - за домовленістю (платно)
"Враг цинично нарушает минские договоренности. "Ворог цинічно порушує мінські домовленості.
Все договоренности заключаются между Пользователями напрямую. Всі угоди укладаються безпосередньо між Користувачами.
При долгосрочном проживании По договоренности При довготривалому проживанні За домовленістю
Украина добросовестно выполняла все договоренности. Україна добросовісно виконувала всі домовленості.
Российско-террористические войска пытаются сорвать Минские договоренности. Російсько-терористичні війська продовжують порушувати Мінські угоди.
русская баня - по договоренности (платно) російська баня - за домовленістю (платно)
На эту минуту договоренности нету. На цю хвилину домовленості нема.
Фотосессии проводятся по предварительной договоренности. Фотосесії проводяться за попередньою домовленістю.
Агрессор продолжает нарушать Минские договоренности. Агресор продовжує порушувати Мінські домовленості.
джакузи - рядом, по договоренности (платно) джакузі - поруч, за домовленістю (платно)
Минские договоренности никто не отменял. Мінські домовленості ніхто не відміняв.
катание на лошадях - по договоренности (платно) катання на конях - за домовленістю (платно)
Все договоренности сопровождались военными конвенциями. Усі домовленості супроводжувалися військовими конвенціями.
походы в горы - по договоренности (платно) походи в гори - за домовленістю (платно)
При долгосрочном проживании по договоренности При довготривалому проживанні По домовленості
Иврит 160 180 200 По договоренности Іврит 160 180 200 За домовленістю
Межгосударственные договорённости, сгруппированные в несколько разделов: Міждержавні домовленості, згруповані в кілька розділів:
прокат туристического снаряжения - по договоренности (платно) прокат туристичного спорядження - за домовленістю (платно)
Противник 80 раз нарушал Минские договоренности. Противник 80 разів порушував Мінські домовленості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!