Примеры употребления "договором" в русском

<>
Соответствии с Маастрихтским договором 1992. Див. також Маастрихтський договір 1992.
(контрактом) либо гражданско-правовым договором. (контракту) чи цивільно-правового договору;
Что не регулируется брачным договором? Що не регулюється шлюбним договором?
Это будет оформлено отдельным договором. має бути оформлене окремим договором.
Договором введено единое гражданство ЕС. Договором уведене єдине громадянство ЄС.
Застава была оформлена договором ипотеки. Застава була оформлена договором іпотеки.
Договором разрешалось введение национальных валют; Договором дозволялося введення національних валют;
а) данная оговорка запрещается договором; a) це застереження забороняється договором;
Следует отметить: Типовым договором (пп. Слід наголосити: Типовим договором (пп.
любым договором использования или фрахтования судна; будь-яким договором використання або фрахтування судна;
Порядок погашения займа определяется кредитным договором. Порядок погашення кредиту визначається кредитним договором.
на предоставления работы, обусловленной трудовым договором; на надання роботи, обумовленої трудовим договором;
договором могут устанавливаться другие виды отпусков. договором можуть установлюватись інші види відпусток.
ЄЕС основан Римским договором 1957 года. ЄЕС заснований Римським договором 1957 року.
трудовая деятельность, не подкрепленная специальным договором; трудова діяльність, не підкріплена спеціальним договором;
Страховые риски, которые покрываются договором страхования: Страхові ризики, що покриваються договором страхування:
2 комментируемой статьи, определяется трудовым договором. 2 коментованої статті, визначається трудовим договором.
Договор займа является односторонне-обязывающим договором. Договір позики є одностороннім договором.
определить круг отношений, регулируемых брачным договором; визначити коло відносин, регульованих шлюбним договором;
Пунктуальность - точное соблюдение сроков, оговоренных договором; Пунктуальність - точне виконання термінів, обумовлених договором;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!