Примеры употребления "догнали" в русском с переводом "наздогнати"

<>
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
Игнату удаётся догнать паровоз майора. Гнату вдається наздогнати паровоз майора.
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
Европейские компании также стремятся догнать лидеров. Європейські компанії також прагнуть наздогнати лідерів.
Догнать и перегнать (6 - 12 лет). Наздогнати й перегнати (6 - 12 років).
Помоги этому маленькому созданию догнать ее! Допоможи цьому маленькому створінню наздогнати її!
Попытки милиционеров догнать злоумышленника оказались напрасными. Намагання міліціонерів наздогнати зловмисника виявилися марними.
"Красные" пытаются догнать "Тоттенхэм" и "Челси". "Червоні" намагаються наздогнати "Тоттенхем" і "Челсі".
Уже зазвучали обещания догнать и перегнать. Уже зазвучали обіцянки наздогнати і перегнати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!