Примеры употребления "доверять" в русском с переводом "довіряє"

<>
НПФ ВОЛЗ доверяет большинство передовых компаний! НВФ ВОЛЗ довіряє більшість передових компаній!
Гонтаревой доверяет лишь 2,8% опрошенных. Гонтаревій довіряє лише 2,8% опитаних.
Газета, которой доверяет бизнес-элита Украины. Газета, якій довіряє бізнес-еліта України.
Но агент Страм не доверяет Риггу. Але агент Страм не довіряє Ріггу.
"Украина гордится и доверяет своему войску. "Україна пишається і довіряє своєму війську.
"Не доверяет российское командование местным предателям. "Не довіряє російське командування місцевим зрадникам.
Очень рад, что тренер мне доверяет. "Приємно, що тренер мені довіряє.
33 563 человек уже доверяет нашему сервису 33 563 людей вже довіряє нашого сервісу
33 597 человек уже доверяет нашему сервису 33 597 людей вже довіряє нашого сервісу
А кто-то просто не доверяет рецептуре. А хтось просто не довіряє рецептурі.
В Украине телерекламе доверяет всего 1% населения. В Україні телерекламі довіряє лише 1% населення.
33 595 человек уже доверяет нашему сервису 33 595 людей вже довіряє нашого сервісу
33 580 человек уже доверяет нашему сервису 33 580 людей вже довіряє нашого сервісу
Рекламе на мобильных телефонах доверяет только 15%. Рекламі на мобільних телефонах довіряє тільки 15%.
Каждый четвертый (25%) региональной прессе не доверяет. Кожен четвертий (25%) регіональній пресі не довіряє.
33 550 человек уже доверяет нашему сервису 33 550 людей вже довіряє нашого сервісу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!