Примеры употребления "доверяйте" в русском

<>
4 Lucks казино - Доверяйте леди! 4 Lucks казино - довіряйте леді!
• Не доверяйте никому свой паспорт. • Нікому не довіряйте Ваш паспорт.
никому не доверяйте Ваш паспорт. Нікому не довіряйте Ваш паспорт.
Доверяйте проектирование противопожарных систем профессионалам! Довіряйте проектування протипожежних систем професіоналам!
Доверяйте профессионалам Правовой группы "Юста". Довіряйте професіоналам Правової групи "Юста".
Не доверяйте слишком привлекательным предложениям. Не довіряйте занадто привабливим пропозиціям.
Доверяйте тем, кто гарантирует точный результат! Довіряйте тим, хто гарантує точний результат!
Не доверяйте свой пароль третьим лицам. Не довіряйте свій пароль третім особам.
2) Никому не доверяйте Ваш паспорт. 2) Нікому не довіряйте Ваш паспорт.
Нам доверяют авторитетные международные организации Нам довіряють авторитетні міжнародні організації
А Шуйскому не должно доверять: А Шуйського не повинно довіряти:
НПФ ВОЛЗ доверяет большинство передовых компаний! НВФ ВОЛЗ довіряє більшість передових компаній!
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Ведь вы доверяете работу профессионалам! Адже ви довіряєте роботу професіоналам!
Но, говорят: "Доверяй, но проверяй". Правду кажуть: "Довіряй, але перевіряй!".
Британцы, наоборот, не доверяли бурам. Британці, навпаки, не довіряли бурам.
Мы доверяем ведущим мировым компаниям Ми довіряємо провідним світовим компаніям
Всем тем, кому я доверял, всім тим, кому я довіряв,
Мы не доверяем даже самым близким людям. Таку річ не довіряючи навіть найближчим людям.
Либо постоянный партнер, которому доверяешь. Постійний партнер, якому ви довіряєте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!