Примеры употребления "доверяй" в русском

<>
Но, говорят: "Доверяй, но проверяй". Правду кажуть: "Довіряй, але перевіряй!".
Местная партия "Доверяй делам" набрала бы 8,1%. Місцева партія "Довіряй справам" набрала б 8,1%.
"Основополагающий мотив:" Не доверяй никому ". "Основний мотив:" Не довіряй нікому ".
Мы придерживаемся лозунга: "Доверяй, но проверяй!". Ми дотримуємося гасла: "Довіряй, але перевіряй!".
Есть такой хороший принцип - доверяй, но проверяй. Є таке гарне прислів'я - довіряй, але перевіряй.
6 СЕНТЯБРЯ: Презентация проекта "Доверяй, но проверяй. 6 ВЕРЕСНЯ: Презентація проекту "Довіряй, але перевіряй.
Нам доверяют авторитетные международные организации Нам довіряють авторитетні міжнародні організації
А Шуйскому не должно доверять: А Шуйського не повинно довіряти:
НПФ ВОЛЗ доверяет большинство передовых компаний! НВФ ВОЛЗ довіряє більшість передових компаній!
4 Lucks казино - Доверяйте леди! 4 Lucks казино - довіряйте леді!
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Ведь вы доверяете работу профессионалам! Адже ви довіряєте роботу професіоналам!
Британцы, наоборот, не доверяли бурам. Британці, навпаки, не довіряли бурам.
Мы доверяем ведущим мировым компаниям Ми довіряємо провідним світовим компаніям
Всем тем, кому я доверял, всім тим, кому я довіряв,
Мы не доверяем даже самым близким людям. Таку річ не довіряючи навіть найближчим людям.
Либо постоянный партнер, которому доверяешь. Постійний партнер, якому ви довіряєте.
Власти социал-демократов доверяло все меньше людей. Владі соціал-демократів довіряло все менше людей.
Полностью не доверяю 16.6 Повнiстю не довiряю 16.6
Люди доверяют GridinSoft свою безопасность: Люди довіряють GridinSoft свою безпеку:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!