Примеры употребления "до этого" в русском

<>
До этого агрессия проявлялась преимущественно "гибридно". До цього агресія проявлялася переважно "гібридно".
До этого времени использовался как складское помещение. До того часу використовувався як складське приміщення.
До этого их обслуживало депо "Сокол". До цього їх обслуговувало депо "Сокол".
Незадолго до этого разрешил христианам свободно исповедовать свою веру. Наступного року він дозволив християнам вільно визнавати святу віру.
Но до этого момента пост оставался вакантным. Але до цього моменту посада залишалася вакантною.
Незадолго до этого она дважды проходила лечение в наркологической клинике. За останні кілька років Уїтні двічі лікувалася в наркологічній клініці.
До этого Мохнаткин объявил голодовку. До цього Мохнаткін оголосив голодування.
До этого она руководила геймдев-компанией iLogos. До цього вона керувала геймдев-компанією iLogos.
До этого рассаду закаляют две недели. До цього розсаду загартовують два тижні.
До этого ещё предстоит пройти проверку. До цього ще має пройти перевірку.
Многие дети сами доходят до этого. Більшість дітей самі доходять до цього.
До этого была Царскосельская гимназия. До цього була Царскосельская гімназія.
До этого напиток назывался "корчма". До цього напій називався "корчма".
До этого они жили в Санкт-Петербурге. До того вони мешкали в Санкт-Петербурзі.
До этого музей располагался в венецианской Лоджии. Раніше музей розташовувався в будівлі венеціанської Лоджії.
До этого меня интересовали только наркотики. До цього мене цікавили тільки наркотики.
До этого времени использовался флаг Фолклендских островов. До того часу використовувався прапор Фолклендських Островів.
До этого перебрала несколько хобби. До цього перебрала кілька хобі.
До этого возглавляла обувную фабрику "Белста". До цього очолювала взуттєву фабрику "Белста".
До этого Ивано-Франковск назывался Станиславов. До цього Івано-Франківськ називався Станіславів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!