Примеры употребления "диагностировать" в русском

<>
диагностировать аутоиммунные процессы щитовидной железы діагностувати аутоімунні процеси щитоподібної залози
Диагностировать это заболевание достаточно сложно. Діагностувати цю хворобу досить складно.
диагностировать кариес на ранней стадии; діагностувати карієс на ранній стадії;
Диагностировать рак на ранней стадии; Діагностувати рак на ранній стадії;
Как диагностировать осложнения при гриппе? Як діагностувати ускладнення при грипі?
Как диагностировать И лечить крови болезни? Як діагностувати І лікувати крові хвороба?
Как ее диагностировать и чем лечить? Як її діагностувати і чим лікувати?
Поэтому так важно его вовремя диагностировать. Тому вкрай важливо їх вчасно діагностувати.
Сколиоз можно диагностировать в детском возрасте. Сколіоз можна діагностувати в дитячому віці.
Этот вид паразитов самостоятельно диагностировать невозможно Цей вид паразитів самостійно діагностувати неможливо
Диагностировать синусит у ребенка должен ЛОР Діагностувати синусит у дитини повинен ЛОР
Почему так важно точно диагностировать инсульт? Чому так важливо точно діагностувати інсульт?
Как диагностировать и лечить половые инфекции? Як діагностувати і лікувати статеві інфекції?
диагностировать и лечить воспалительные процессы десен. діагностувати і лікувати запальні процеси ясен.
Тема этого года - "Диагностировать и лечить гепатит". Гасло цього дня - "Діагностувати і лікувати гепатит".
Врачи диагностировали у неё перелом. Медики діагностували у неї переломи.
Обычно гастрит диагностируют у школьников. Зазвичай гастрит діагностують у школярів.
У Рябчука был диагностирован рак печени. У Рябчука був діагностований рак печінки.
У музыканта недавно была диагностирована лейкемия. У музиканта нещодавно була діагностована лейкемія.
Ритуксимаб для вновь диагностированных пациентов? Ритуксимаб для знову діагностованих пацієнтів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!