Примеры употребления "диагностике" в русском с переводом "діагностику"

<>
Рентгенолог - отвечает за лучевую диагностику. Рентгенолог - відповідає за променеву діагностику.
Различают тканевую и листовую диагностику. Розрізняють тканинну та листкову діагностику.
Улучшена диагностика неправильного использования ключа -f. Покращено діагностику неправильного використання ключа -f.
Лабораторная и инструментальная диагностика инфекционных болезней. лабораторну та інструментальну діагностику інфекційних захворювань.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Как часто вы посоветуете проходить диагностику? Як часто ви порадите проходити діагностику?
Разнообразие симптомов делает затруднительной диагностику состояния. Різноманітність симптомів робить скрутної діагностику стану.
постоянно проводим ее диагностику и переоснащение; постійно проводимо її діагностику і переоснащення;
обеспечивает диагностику АКБ по степени сульфатации забезпечує діагностику АКБ за ступенем сульфатації
Этот факт затрудняет его раннюю диагностику. Це і ускладнює його ранню діагностику.
Ведущий психолог проводит диагностику, коррекцию, консультирование. Провідний психолог проводить діагностику, корекцію, консультування.
проводить дифференциальную диагностику основных стоматологических заболеваний; проводити диференційну діагностику основних стоматологічних захворювань;
провести диагностику и профилактику Вашего ПК. провести діагностику та профілактику Вашого ПК.
Осуществляет клинически-лабораторную диагностику наследственной патологии. Здійснює клінічно-лабораторну діагностику спадкової патології.
направление на диагностику / госпитализацию (при наличии). направлення на діагностику / госпіталізацію (при наявності).
Когда стоит записаться на ультразвуковую диагностику? Коли варто записатися на ультразвукову діагностику?
провести диагностику и лечение уже заболевших; провести діагностику і лікування вже захворілих;
В-третьих, проводить возрастную и клиническую диагностику. По-третє, проводити вікову та клінічну діагностику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!