Примеры употребления "дети" в русском с переводом "дітей"

<>
талантливые и одарённые дети - 1500; талановитих та обдарованих дітей - 150;
Многие дети сами доходят до этого. Більшість дітей самі доходять до цього.
Приглашаются как взрослые, так и дети! Запрошуємо як дорослих, так і дітей!
Многие дети вовлекаются в проблемы родителей. Багато дітей втягуються в боротьбу батьків.
"Многие дети, обезьяна и замок", реж. "Багато дітей, мавпа і замок", реж.
Эстетическим воспитанием дети занимаются в школе искусств. Естетичним вихованням дітей займається Володарська школа мистецтв.
• почти все дети страдают различными хроническими заболеваниями; майже у всіх дітей виявляють різноманітні хронічні захворювання;
625 детей-сирот и дети, лишенные родительской опеки. 625 дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківського піклування.
В основном болеют дети дошкольного возраста, посещающие организованные коллективы. Найчастіше захворювання реєструвалось в дітей, які відвідують організовані колективи.
Деррил женат и имеет детей. Дерріл одружений і має дітей.
На детей какого возраста ориентируемся? На дітей якого віку орієнтуємося?
Как уберечь детей от алкоголизма? Як вберегти дітей від алкоголізму?
Энциклопедия для детей "Аванта +" "Страны. Енциклопедія для дітей "Аванта +" "Країни.
В клинику госпитализировали четверых детей. У лікарню госпіталізували чотирьох дітей.
всестороннее и своевременное развитие детей всебічне і своєчасне розвиток дітей
Валерий Коновалюк воспитывает четырёх детей. Валерій Коновалюк виховує чотирьох дітей.
Занимался обучением детей и историографией. Займався навчанням дітей та історіографією.
Чем полезен булгур для детей. Чим корисний булгур для дітей.
захватывающую игру для детей "ЗООРегата"; Захоплюючу гру для дітей "ЗООРегата";
приобщение детей к культурным ценностям; Залучення дітей до культурних цінностей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!