Примеры употребления "деревням" в русском с переводом "селах"

<>
фабрики и заводы по деревням. фабрики та заводи по селах.
Но в городах, по деревням Але в містах, по селах
Либо подселялись к уже существующим деревням, либо строили новые. Вони оселялись або в існуючих селах, або засновували нові.
Большинство индийцев живет в деревнях. Індіанці живуть здебільшого у селах.
Огурцами оплетены заборы в деревнях. Огірками обплетені паркани в селах.
В деревнях вспыхивали стихийные бунты. У селах спалахували стихійні бунти.
В южных деревнях занимаются ткачеством. У південних селах займаються ткацтвом.
Системы газоснабжения в болгарских деревнях нет. Системи газопостачання в болгарських селах немає.
В деревнях были проведены аресты казаков. У селах були проведені арешти козаків.
Школ, видимо, в деревнях не было. Шкіл, мабуть, в селах не було.
Разрушены множество домов в окрестных деревнях. Зруйновані багато будинків у навколишніх селах.
Особенно алкоголизм развит в местных деревнях. Особливо алкоголізм розвинений в місцевих селах.
Множество домов в окрестных деревнях повреждено. Багато будинків у навколишніх селах пошкоджені.
восстановлено уличное освещение в трех деревнях; відновлено вуличне освітлення в трьох селах;
Спасаясь от голода, рабочие уходили в деревню. Рятуючись від голоду, робітники осідали в селах.
Около 84% ладакхского населения живёт в деревнях. Близько 84% ладакхського населення живе в селах.
30% - городское население, остальные проживают в деревнях. 30% - міське населення, решта проживають в селах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!