Примеры употребления "демонтажем" в русском

<>
сложность работ, связанных с демонтажем металлолома. складність робіт, пов'язаних з демонтажем металобрухту.
демонтаж первичного преобразователя электроакустического (ПЭА); демонтаж первинного перетворювача електроакустичного (ПЕА);
Составление полной сметы на демонтаж; Складання повного кошторису з демонтажу;
Простота в монтаже и демонтаже. Простота в монтажі та демонтажі.
Незаконная дверь сигнализация, демонтаж сигнализация Незаконна двері сигналізація, демонтаж сигналізація
быстрота монтажа (сооружения) и демонтажа. Швидкість монтажу (споруди) і демонтажу.
Постарайтесь не повредить поверхность при демонтаже; Постарайтеся не пошкодити поверхню при демонтажі;
Их демонтаж займет два дня. Його демонтаж триватиме три дні.
инструкций по установке или демонтажу; інструкцій з установки або демонтажу;
Промышленное строительство, демонтажи и обучение сварщиков Промислове будівництво, демонтажі і навчання зварювальників
Чебуратор - профессиональный демонтаж любой сложности. Чебуратор - професійний демонтаж будь-якої складності.
Сейчас работы по демонтажу завершены. Наразі роботи з демонтажу завершені.
Перепланировка: демонтаж и монтаж перегородок Перепланування: демонтаж і монтаж перегородок
Также для демонтажа был задействован бульдозер. Також для демонтажу був задіяний бульдозер.
Снос и демонтаж от ТБМ Знесення і демонтаж від ТБМ
Хотя порой случались попытки избежать демонтажа. Хоча часом траплялися спроби уникнути демонтажу.
Возможен ли демонтаж наружной стены? Чи можливий демонтаж зовнішньої стіни?
ремонтопригодность без демонтажа с промышленной установки; ремонтопридатність без демонтажу з промислової установки;
Монтаж, демонтаж, пусконалаживание лифтов, эскалаторов; Монтаж, демонтаж, пусконалагоджування ліфтів, ескалаторів;
Распущена в ходе демонтажа режима ВСРП. Розпущена в ході демонтажу режиму УСРП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!