Примеры употребления "демократий" в русском

<>
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
От демократий отошли 6 стран. Від демократій відійшли 6 країн.
Исследование проведено по заказу Международного института демократий. Дослідження здійснено на замовлення Міжнародного інституту демократій.
Как вы относитесь к демократии? Яке ваше ставлення до демократії?
Но демократия с рабством несовместима. Але демократія з рабством несумісна.
Политологи даже выделяют профессиональную демократию. Політологи навіть виокремлюють професійну демократію.
Между прямой и представительской демократией Між прямою і представницькою демократією
"Ступени демократии" (Георгий Шкляревский, 1992); "Щаблі демократії" (Георгій Шкляревський, 1992);
демократия - это политическая тирания большинства. демократія - це політична тиранія більшості.
Защитим демократию и выбор румын ". Захистимо демократію і вибір румунів ".
ЕЦ: Президент возглавляет свертывание демократии. ЄЦ: Президент очолює згортання демократії.
Внутрипартийная демократия стала полной иллюзией. Внутріпартійна демократія стала повною ілюзією.
И мы пробовали построить демократию. І ми намагаємося побудувати демократію.
"Социальные истоки диктатуры и демократии" "Соціальні джерела диктатури і демократії"
Это так называемая первобытнообщинная демократия. Це так звана первіснообщинна демократія.
Локк также не одобрял демократию. Локк також не схвалював демократію.
НСДПГ поддерживала режим парламентской демократии. НСДПН підтримувала режим парламентської демократії.
Права человека, демократия и терпимость. права людини, демократія та толерантність;
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
Фундация "Партнерство для пользы демократии" Фундація "Партнерство на користь демократії"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!