Примеры употребления "делегацию" в русском с переводом "делегації"

<>
Возглавляет делегацию Мексики на учредительной конференции ЮНЕСКО. Керівник мексиканської делегації на установчій конференції ЮНЕСКО.
Его вручили представителям туркменской делегации. Його вручили представникам туркменської делегації.
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
Позиция советской делегации возымела действие. Позиція радянської делегації здобула дію.
Курирует Иностранные делегации в СССР. Курирує Іноземні делегації в СРСР.
В составе делегации также Муженко. У складі делегації також Муженко.
Визит делегации ЕКУ в Израиль. Візит делегації ЄКУ до Ізраїлю.
Поездка делегации в Казахстан - АЭСУ Поїздка делегації у Казахстан - АЕСУ
"Пребывание в Москве делегации Константинопольской Церкви". "Перебування у Москві делегації Константинопольської Церкви".
Программа пребывания литовской делегации очень насыщенная. Програма перебування литовської делегації дуже насичена.
членом парламентской делегации в Межпарламентском Союзе. членом парламентської делегації в Міжпарламентському Союзі.
? АЭСУ Поездка делегации в Казахстан - АЭСУ  АЕСУ Поїздка делегації у Казахстан - АЕСУ
Первые представители делегации приедут в субботу. Перші представники делегації приїдуть в суботу.
Ответ американской делегации "Мы отвечаем нет! Відповідь американської делегації "Ми відповідаємо ні!
Продолжается визит украинской делегации в Женеву. Триває візит української делегації до Женеви.
Жена, дети и члены делегации подпевали. Дружина, діти та члени делегації підспівували.
Все поправки российской делегации были отвергнуты. Всі поправки російської делегації були знехтувані.
Алупкинский дворец стал резиденцией английской делегации. Алупкинський палац став резиденцією англійської делегації.
Состоялась поездка делегации УПЦ-КП в Константинополь. Відбулася поїздка делегації УПЦ-КП до Константинополя.
Заседание Петроградского совета в честь итальянской делегации. Засідання Петроградської ради на честь італійської делегації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!