Примеры употребления "делегаций" в русском

<>
Такие копии раздавали участникам делегаций ". Такі копії роздавали учасникам делегацій ".
Круизы для групп или делегаций Круїзи для груп або делегацій
Церемония завершилась представлением официальных делегаций. Церемонія завершилася представленням офіційних делегацій.
организация встреч и протокольного сопровождения делегаций; організація зустрічей і протокольного супроводу делегацій.
Услуги по авиаперевозке государственных официальных делегаций; послуги з авіаперевезення державних офіційних делегацій;
Сопровождение иностранных делегаций, услуги профессиональных Гидов-переводчиков; Супровід іноземних делегацій, послуги професійних гідів-перекладачів;
Церемония завершилась представлением официальных делегаций двух стран. Офіційна частина завершилася представленням делегацій двох країн.
Его вручили представителям туркменской делегации. Його вручили представникам туркменської делегації.
Делегация добилась присутствия на процессе. Делегація добилася присутності на процесі.
Делегацию противников Цецилиана возглавлял Донат. Делегацію противників Цеціліана очолював Донат.
Делегацией Назка Украины проведены рабочие встречи: Делегацією НАЗК України проведено робочі зустрічі:
"Приглашения направлены свыше ста делегациям. "Запрошення направлені понад 100 делегаціям.
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
Вторая украинская делегация в Петроград. Друга українська делегація до Петрограду.
Представительную делегацию России постигла неудача. Представницьку делегацію Росії спіткала невдача.
18-е января: Разрыв контактов с делегацией. 18-е січня: Розірвання контактів з делегацією.
Позиция советской делегации возымела действие. Позиція радянської делегації здобула дію.
Делегация организации "Human Study e. Делегація організації "Human Study e.
Пакистан направляет в Кабул официальную делегацию. Пакистан направляє до Кабула офіційну делегацію.
Курирует Иностранные делегации в СССР. Курирує Іноземні делегації в СРСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!