Примеры употребления "действий" в русском

<>
Патентная статья о прекращении действий патента Патентна стаття про припинення дії патенту
Журнализация всех действий в системе. Журналізація всіх дій в системі.
Появление Мордора было последствием разрушительных действий Моргота. Виникнення Мордору стало наслідком руйнівної діяльності Морґота.
Алгоритм действий прост и понятен. Алгоритм дій зрозумілий і простий.
4k Водонепроницаемая камера Dv действий 4k Водонепроникна камера Dv дій
Правомерность действий сотрудников паспортного стола. Правомірність дій співробітників паспортного столу.
(іii) негласных следственных (розыскных) действий. (ііі) негласних слідчих (розшукових) дій.
Ритуал - установленный порядок обрядовых действий. Ритуал - встановлений порядок обрядових дій.
Система фильтрации против мошеннических действий Система фільтрації проти шахрайських дій
соответствующего удостоверения (ветерана боевых действий; Відповідного посвідчення (ветерана бойових дій;
Управление: Мышь для всех действий. Управління: Миша для всіх дій.
Рефлексия предполагает самоконтроль, сознательность действий. Рефлексія передбачає самоконтроль, свідомість дій.
Аарон не предпринимал особых действий. Арон не чинив особливих дій.
Аян стал ареной боевых действий. Аян став ареною бойових дій.
Голдман выделили два вида действий: Голдман виділили два види дій:
Методика действий "антикоррупционеров" весьма изощренная. Методика дій "антикорупціонерів" досить витончена.
Детальный алгоритм действий расписали здесь. Детальний алгоритм дій розписали тут.
согласованность действий со словесными пояснениями; узгодженість дій із словесними поясненнями;
подчиненность действий феодалов суда подданных. підпорядкованість дій феодалів суду підданих.
• Порядка действий по сигналам оповещения; • порядок дій за сигналами оповіщення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!