Примеры употребления "девочку" в русском

<>
Отец - Артур воспитывал девочку один. Батько - Артур виховував дівчинку один.
Вчера девочку из инкубатора перевели в кроватку. Вчора дитину з інкубатора перевели до ліжечка.
Мужчина вытащил девочку на берег. Він витягнув дівчину на берег.
Екатерины возложила его знаки на девочку "[1]. Єкатерини поклала його знаки на дівча ". [1]
"Девочку вернули родителям", - отметила Калмыкова. "Дівчинку повернули батькам", - зазначила Калмикова.
Хотите зачать мальчика или девочку? Хочете зачати хлопчика чи дівчинку?
Джилл Валентайн удается найти девочку. Джилл Валентайн вдається знайти дівчинку.
Девочку доставили в кризисный центр. Дівчинку доставили в кризовий центр.
Насильник повалил девочку на землю. Ґвалтівник повалив дівчинку на землю.
Однако похититель успел убить девочку. Однак викрадач встиг убити дівчинку.
Ален уверен, что девочку похитили. Ален упевнений, що дівчинку викрали.
Габриэль назвала девочку Надеждой (англ. Hope). Габрієль назвала дівчинку Надією (англ. Hope).
Девочку обнаружили ночью на просёлочной дороге. Дівчинку знайшли вночі на сільській дорозі.
Жители Камянца называли девочку певчей "птичкой". Жителі Кам'янця називали дівчинку співучою "пташкою".
девочку, после чего пытался ее задушить. дівчинку, після чого намагався її задушити.
Муж постоянно избивал и насиловал девочку. Чоловік постійно бив і ґвалтував дівчинку.
Марта рожает близнецов - мальчика и девочку. Пара виховує близнюків: хлопчика та дівчинку.
Но девочку больше привлекал мир кино. Але дівчинку більше приваблював світ кіно.
28 июня женщина родила здоровую девочку. 28 червня жінка народила здорову дівчинку.
Однажды она удочеряет девочку из Украины. Водночас вона удочеряє дівчинку з України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!