Примеры употребления "девицу" в русском

<>
Но добрый Луцио девицу удержал. Але добрий Луціо дівчину втримав.
Поп замолчал - на девицу глядел, Поп замовк - на дівчину дивився,
Сказал и вышел вон, невинную девицу Сказав і вийшов геть, безневинну дівчину
Богоявленской церкви с. Володькова Девица; Богоявленської церкви с. Володькова Дівиця;
Обучала музыке в институте благородных девиц. Навчала музиці в інституті шляхетних дівчат.
Про злых духов и про девиц; Про злих духів і про дівиць;
Спой мне песню, как девица Заспівай мені пісню, як дівчина
Нести к ногам девицы пленной Нести до ніг дівиці полоненої
Самое время красным девицам колядовать. Саме час червоним дівицям колядувати.
А те честность девицы оценили. А ті чесність дівчини оцінили.
Позвольте, благородная девица, недостойному вашему рыцарю Дозвольте, благородна дівиця, недостойному вашому лицареві
Окончила Киевский "Образцовый пансион благородных девиц" (1866). Закінчила київський "Зразковий пансіон шляхетних дівчат" (1866).
Окончила Смольный институт благородных девиц [1]. Закінчила Смольний інститут благородних дівиць [1].
Марья Антиповна, сестра Пузатова, девица, 19 лет. Марія Антипівна, сестра Пузатова, дівчина, 19 років.
Как девицы, не по сердцу они Як дівиці - не по серцю вони
Девица (и судя по розовым щекам, Дівиця (і судячи з рожевим щоках,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!