Примеры употребления "девицам" в русском

<>
Самое время красным девицам колядовать. Саме час червоним дівицям колядувати.
Богоявленской церкви с. Володькова Девица; Богоявленської церкви с. Володькова Дівиця;
Но добрый Луцио девицу удержал. Але добрий Луціо дівчину втримав.
Обучала музыке в институте благородных девиц. Навчала музиці в інституті шляхетних дівчат.
Про злых духов и про девиц; Про злих духів і про дівиць;
Спой мне песню, как девица Заспівай мені пісню, як дівчина
Нести к ногам девицы пленной Нести до ніг дівиці полоненої
А те честность девицы оценили. А ті чесність дівчини оцінили.
Позвольте, благородная девица, недостойному вашему рыцарю Дозвольте, благородна дівиця, недостойному вашому лицареві
Поп замолчал - на девицу глядел, Поп замовк - на дівчину дивився,
Окончила Киевский "Образцовый пансион благородных девиц" (1866). Закінчила київський "Зразковий пансіон шляхетних дівчат" (1866).
Окончила Смольный институт благородных девиц [1]. Закінчила Смольний інститут благородних дівиць [1].
Марья Антиповна, сестра Пузатова, девица, 19 лет. Марія Антипівна, сестра Пузатова, дівчина, 19 років.
Как девицы, не по сердцу они Як дівиці - не по серцю вони
Девица (и судя по розовым щекам, Дівиця (і судячи з рожевим щоках,
Сказал и вышел вон, невинную девицу Сказав і вийшов геть, безневинну дівчину
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!