Примеры употребления "дебатов" в русском

<>
Модератор дебатов "Уехать vs Остаться" Модератор дебатів "Поїхати vs Залишитись"
Сцена дебатов, кейсов и презентаций. Сцена дебатів, кейсів і презентацій.
Искусство Дебатов в Oxford Union Мистецтво Дебатів в Oxford Union
После продолжительных дебатов парламентарии поддержали закон. Після тривалих дебатів парламентарії підтримали закон.
Атомная энергетика остается предметом острых дебатов. Ядерна енергетика залишається предметом гострих дебатів.
Однако результат дебатов оказался совершенно неожиданным. Проте результат дебатів виявився абсолютно несподіваним.
Видеостены в студии дебатов UA: ПЕРШИЙ Відеостіни в студії дебатів UA: ПЕРШИЙ
Модератор Дебатов: Павел Педенко, 1 + 1 media. Модератор дебатів: Павло Педенко, 1 + 1 media.
Признанным мастером дебатов считался Нагарджуна и его последователи. Визнаними майстрами дебатів вважаються Нагарджуна та його послідовники.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Популярность дебатов связана именно с политическими дебатами. Популярність дебатів сьогодення пов'язана з політичними дебатами.
Бразилия и Турция настаивали на открытых дебатах. Бразилія й Туреччина наполягали на відкритих дебатах.
Дебаты пройдут в три раунда. Дебати відбудуться у три раунди.
Организуются дебаты и тематические чтения; Організовуються дебати і тематичні читання;
Гриценко согласился на дебаты с Садовым. Гриценко погодився на дебати із Садовим.
Украина выиграет или проиграет - публичные дебаты Україна виграє чи програє - публічні дебати
"Судебные дебаты объявляю открытыми", - заявил Девятко. "Судові дебати оголошую відкритими", - заявив Дев'ятко.
Это - тактика, чтобы подорвать рациональные дебаты. Це - тактика, щоб підірвати раціональні дебати.
Подводя итог, что дебаты, Eyal (2012) пишет: Підводячи підсумок, що дебати, Eyal (2012) пише:
После войны дебаты возобновились с новейшей силой. Після війни дебати поновилися з новою силою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!