Примеры употребления "двумя" в русском с переводом "двох"

<>
"Металлист" пополнился двумя экс-футболистами "Черноморца" "Металіст" підписав двох екс-гравців "Чорноморця"
Он требует двадцать два предателя. Він вимагає двадцяти двох зрадників.
Два брата высланы на север. Двох селян вислано на північ.
Данная дисциплина изучается два семестра. Дисципліна викладається в двох семестрах.
Атлас разделен на две части. Атлас складається з двох частин.
Электронная услуга получила две новаций. Електрона послуга зазнала двох новацій.
Победителей выявляли по двум номинациям: Переможців визначили у двох номінаціях:
"Я спокоен по двум причинам. "Я спокійний з двох причин.
Обсуждения сводились к двум проектам. Обговорення зводилися до двох проектів.
Западание происходит по двум причинам. Затоплення відбувається з двох причин.
Премия присуждается по двум номинациям: Премію встановлено у двох номінаціях:
Соревнования проводятся по двум возрастным... Змагання проводяться у двох вікових...
Имеет двух сводных братьев [2]. Має двох зведених братів [1].
онлайн-игра для двух соперников. онлайн-гра для двох суперників.
Доработка осуществляется в двух вариантах: Доопрацювання здійснюється у двох варіантах:
Xubuntu выпускается в двух вариантах: Xubuntu випускається в двох варіантах:
Наблюдая за столкновением двух зол,... Спостерігаючи за зіткненням двох зол,...
Почему архивы в двух особняках? Чому архіви в двох особняках?
Судьба еще двух милиционеров неизвестна. Доля ще двох міліціонерів невідома.
ФФУ дисквалифицировала двух футболистов "Шахтера" ФФУ дискваліфікувала двох футболістів "Шахтаря"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!