Примеры употребления "движутся" в русском

<>
Элиты постоянно циркулируют и движутся. Еліти постійно циркулюють і рухаються.
Сперматозоиды движутся преимущественно с помощью жгутика. Сперматозоїди рухаються переважно за допомогою джгутика.
Свободные электроны в нём движутся беспорядочно. Вільні електрони в ньому рухаються безладно.
Цветы движутся по конвейеру через зал. Квіти рухаються по конвеєру через зал.
Темные облака движутся над различными сценами. Темні хмари рухаються над різними сценами.
Технологии производства хронографов постоянно движутся вперед. Технології виробництва хронографів постійно рухаються вперед.
По периметру башни движутся воздушные трамвайчики (кабинки). По периметру вежі рухаються повітряні трамвайчики (схову).
Он двигается по определенному маршруту. Він рухається за визначеним маршрутом.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
И мы уверенно двигаемся вперед! І ми впевнено рухаємося вперед!
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
синяя жидкость позволяет ловко двигаться; синя рідина дозволяє вправо рухатись;
В это время сзади двигался грузовик. В цей час позаду рухалася вантажівка.
Велосипедист двигался в попутном направлении. Велосипедист рухався у попутньому напрямку.
Составы двигались при помощи паровозов. Поїзди рухалися за допомогою паровозів.
Возьмите подсказку и двигайтесь дальше! Візьміть підказку і рухайтеся далі!
Двигайтесь вперед, не останавливайтесь на достигнутом. Рухайтесь вперед, не зупиняйтесь на досягнутому.
Его карьера продолжала двигаться вверх. Його кар'єра продовжувала йти вгору.
Движемся только вперед, внедряя инновации Рухаємось тільки вперед, впроваджуючи інновації
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!