Примеры употребления "движемся" в русском

<>
Мы движемся в этом направлении страшно медленно. Але рухається в цьому напрямку надзвичайно повільно.
Движемся из Городенки в сторону Ивано-Франковска. Рухаються з Городенки у бік Івано-Франківська.
Коммерческие ЦОД Украины - куда движемся? Комерційні ЦОД України - куди рухаємося?
Движемся только вперед, внедряя инновации Рухаємось тільки вперед, впроваджуючи інновації
Далее движемся к Новой гавани. Далі рухаємося до Нової гавані.
Но движемся уверенно в этом направлении. Але рухаємось впевнено в цьому напрямі.
"Мы решительно движемся в НАТО. "Ми рішуче рухаємося в НАТО.
Вейонис: мы движемся к идеальной Латвии Вейонис: ми рухаємося до ідеальної Латвії
Мы движемся к 10 миллионам ", - отметил Чавес. Ми рухаємося до 10 мільйонів ", - зазначив Чавес.
"Мы говорили, что движемся в направлении Синджара. "Ми повідомляли, що рухаємося в напрямку Синджара.
Он двигается по определенному маршруту. Він рухається за визначеним маршрутом.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
И мы уверенно двигаемся вперед! І ми впевнено рухаємося вперед!
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
синяя жидкость позволяет ловко двигаться; синя рідина дозволяє вправо рухатись;
В это время сзади двигался грузовик. В цей час позаду рухалася вантажівка.
Велосипедист двигался в попутном направлении. Велосипедист рухався у попутньому напрямку.
Составы двигались при помощи паровозов. Поїзди рухалися за допомогою паровозів.
Возьмите подсказку и двигайтесь дальше! Візьміть підказку і рухайтеся далі!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!