Примеры употребления "датировал" в русском с переводом "датований"

<>
Сей факт датирован 1097 годом. Цей факт датований 1097 роком.
Стенопись церкви датирована 1683 годом. Стінопис церкви датований 1683 роком.
Древнейшая точно датированная армянская рукопись. Найдавніший точно датований вірменський рукопис.
(датировано 22 августа 1621, опубл. (датований 22 серпня 1621, опубл.
Артефакт был предварительно датирован 13 веком. Артефакт був попередньо датований XIII століттям.
Древнейший экспонат датирован концом XIV века. Найдавніший експонат датований кінцем XIV століття.
Указ № 690 / 2014 датирован 27 августа. Указ № 690 / 2014 датований 27 серпня.
Наш олимпийский дебют датирован 1908 годом. Наш олімпійський дебют датований 1908 роком.
Древнейшая точно датированная армянская рукопись [1]. Найдавніший точно датований вірменський рукопис [1].
Приказ об этом назначении датирован 2 июня. Наказ про це призначення датований 2 червня.
Самый ранний полный текст датирован 1281 годом. Найбільш ранній повний текст датований 1281 роком.
Последний его студийный альбом датирован 2004 годом. Останній його студійний альбом датований 2004 роком.
Рукопись датирована 9-15 декабря 1891 года. Рукопис датований 9-15 грудня 1891 року.
Наиболее раннее произведение Клары датировано 1607 годом. Найбільш ранній твір Клари датований 1607 роком.
Нормативно-правовой акт датирован 20 июля 2011 года. Нормативно-правовий акт датований 22 червня 2011 р.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!