Примеры употребления "дарили" в русском с переводом "дарує"

<>
"Альфа-Удача" снова дарит сashback "Альфа-Вдача" знову дарує сashback
Дарит заряд бодрости и позитива! Дарує заряд бадьорості і позитиву.
SAMWASH дарит простор для экспериментов. SAMWASH дарує простір для експериментів.
Оно дарит людям прекрасное настроение. Воно дарує людям чудовий настрій.
"Дантист & Ко" дарит идеальную улыбку "Дантист & Ко" дарує ідеальну посмішку
Вкладка дарит зубу "вторую жизнь" Вкладка дарує зубу "друге життя"
Жизнь дарит Майи второй шанс. Життя дарує Майї другий шанс.
Во всех печалях ей дарит У всіх печалях їй дарує
И помните - "Рудь" дарит счастье! І пам'ятайте - "Рудь" дарує щастя!
До конца февраля RYBALSKY дарит паркоместо. До 15 січня RYBALSKY дарує паркомісце.
"Львовское" дарит скамейки жителям родного города "Львівське" дарує лавочки мешканцям рідного міста
Пусть первый Подснежник Дарит Вам Нежность! Хай перший Пролісок Дарує Вам Ніжність!
Бодрум дарит умиротворение, силы и вдохновение! Бодрум дарує умиротворення, сили та натхнення.
25 мая 2012 "Львовское" дарит подарки 25 травня 2012 "Львівське" дарує подарунки
И не забывайте: "Рудь" дарит счастье! І не забувайте: "Рудь" дарує щастя!
Искусство дарит жизнь, окрыляет и мотивирует. Мистецтво дарує життя, окрилює та мотивує.
Дарит душевное равновесие, умиротворение и просветление. Дарує душевну рівновагу, спокій та просвітлення.
Одна дарит жизнь, другая отнимает ее. Одна дарує життя, інша забирає її.
Ароматный напиток, который дарит здоровье всем! Ароматний напій, який дарує здоров'я всім!
Свобода пространства дарит возможность беспрепятственного перемещения. Свобода простору дарує можливість безперешкодного переміщення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!