Примеры употребления "дани" в русском

<>
И звезды несут вдохновенные дани І зірки несуть натхненні данини
Княгиня Ольга упорядочила сбор дани. Княгиня Ольга впорядкувала збирання данини.
С 1395 года выплата дани остановилась. З 1395 року виплата данини припинилася.
Венок - особый вид последней дани умершему. Вінок - особливий вид останньої данини померлому.
Византия обязалась платить дань болгарам. Візантія зобов'язувалась платити данину болгарам.
Each Other - это дань Милану. Each Other - це данина Мілану.
Римляне обложили ливийское население данью. Римляни обклали лівійське населення даниною.
Мелоун выходит к Саммерли и Дане. Мелоун виходить до Саммерлі і Дани.
Зимний комбинезон для мальчиков "Даня" Зимовий комбінезон для хлопчиків "Даня"
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
В скит! "- так, дань эмоциям. У скит! "- так, данина емоціям.
Завоеватели облагали население тяжелой данью; Завойовники обкладали населення важкої даниною;
Карл Лысый вынужден платить им дань. Карл Лисий змушений платити їм данину.
"Дань за право называться украинцами". "Данина за право називатися українцями".
Потерпел неудачу и купил мир данью. Зазнав невдачі і купив мир даниною.
художник также отдал дань увлечению символизмом. художник також віддав данину захопленню символізмом.
Это обычная дань традициям и преподавателям. Це звичайна данина традиціям та викладачам.
Готы вынуждены были платить антам дань. Готи змушені були платити антам данину.
Раздвижные модели - это уже дань современности. Розсувні моделі - це вже данина сучасності.
Речь Посполитая выплачивала Турции большую дань. Річ Посполита виплачувала Туреччині велику данину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!