Примеры употребления "дала" в русском с переводом "дано"

<>
Название "Славия" дано главным архитектором. Назву "Славія" дано головним архітектором.
Радегунде было дано изысканное образование. Радегунді було дано найкращу освіту.
Допустим, дано двоичное число 1100012. Припустимо, дано двійкове число 1100012.
На выселение был дан один месяц. На виселення було дано один місяць.
Видовой эпитет дан в честь Дж. Видовий епітет дано на честь Дж.
Однако быть мерзавцем не каждому дано. Однак бути мерзотником не кожному дано "
Название новому лайнеру еще не дано. Назву новому лайнеру ще не дано.
Пульс, который дано прочувствовать только избранным. Пульс, який дано відчути лише обраним.
Название "мавры" впервые было дано португальцами. Назва "маври" вперше було дано португальцями.
Название это было дано им арабами. Назва це було дано їм арабами.
Значение каждого корня дано на санскрите. Значення кожного кореня дано на санскриті.
В квадратных скобках даны необязательные входы. У квадратних дужках дано необов'язкові входи.
В ознаменование события был дан 101 залп. На ознаменування події було дано 101 залп.
Спасение Спасение дано Божьей милостью через веру. "Спасіння дано Божою милістю через віру.
Видовое название дано в честь ботаника Шренка. Видову назву дано на честь ботаніка Шренка.
и 1.3.4 дано определение следующим понятиям. та 1.3.4 дано визначення наступним поняттям.
Дан номер 460154602129?, EAN-13 с потерянной контрольной цифрой "?". Дано номер 460154602129?, EAN-13 з утраченою контрольною цифрою "?".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!