Примеры употребления "дает" в русском с переводом "давав"

<>
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
Давал частные уроки в Веймаре. Давав приватні уроки у Веймарі.
Работал фармацевтом, давал частные уроки. Працював фармацевтом, давав приватні уроки.
Давал в Курске творческие концерты. Давав в Курську творчі концерти.
Приём анальгетиков не всегда давал результат. Прийом анальгетиків не завжди давав результат.
Именно Уайтинг давал старт каждой гонке. Саме Уайтінг давав старт кожній гонці.
Поземельный налог давал казне всего 200 талантов. Поземельний податок давав казні всього 200 талантів.
На последнего давал показания Г. Султанов [82]. На останнього давав свідчення Г. Султанов [82].
Этот чин давал право на потомственного дворянства. Цей чин давав право на потомственне дворянство.
Но сопротивление "Газпрома" не давало ему шанса. Проте спротив "Газпрома" не давав йому шансу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!