Примеры употребления "давними" в русском с переводом "давня"

<>
И эти отказы - давняя традиция. І ці відмови - давня традиція.
Субботники - давняя традиция нашего Университета. Суботники - давня традиція нашого Університету.
Это давняя славянская традиция - БАНЯ! Це давня слов'янська традиція - БАНЯ!
Крестные ходы - давняя традиция Церкви? Хресні ходи - давня традиція Церкви?
Знакомство с ДиКаприо - его давняя мечта. Знайомство з Дікапріо - його давня мрія.
История его давняя, сложная и непростая. Історія його давня, складна і непроста.
Спасением стала давняя любовь к музыке. Порятунком стала давня любов до музики.
Давняя (ещё по Суперкомпьютеру) знакомая Боба. Давня (ще з Суперкомп'ютера) знайома Боба.
Эмоциональный слух - филогенетически более давняя способность. Емоційний слух - філогенетично більш давня здатність.
Болгарию и туристов связывает давняя дружба. Україну та Грузію пов'язує давня дружба.
Столь леденящее название объясняет давняя легенда. Цю народну назву пояснює давня легенда.
На самом деле Юлия - давняя знакомая Дмитрия. Насправді Юлія - ​ ​ давня знайома Дмитра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!