Примеры употребления "давайте" в русском с переводом "давати"

<>
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Важно вести партнера, давать фидбэк. Важливо вести партнера, давати фідбек.
Рокоссовский наотрез отказывался их давать. Рокоссовский навідріз відмовлявся їх давати.
Можно ли давать Энтерол грудничкам Чи можна давати Ентерол немовлятам
Поэтому нужно давать локонам передышку. Тому потрібно давати локонам перепочинок.
способность давать отпор террористической угрозе; спроможність давати відсіч терористичній загрозі;
Тогда целесообразно давать короткие подзаголовки. Тоді доцільно давати короткі підзаголовки.
Избиратели могут давать наказы депутату. Виборці можуть давати накази депутатові.
Вы должны давать основательные ответы. Ви повинні давати грунтовні відповіді.
Горячая красотка давать и получать Гаряча красуня давати і отримувати
Не давать показания против себя. Не давати показів проти себе.
Руслан Зейтуллаев отказался давать показания. Руслан Зейтуллаєв відмовився давати свідчення.
И мне давать подарки - каково! - І мені давати подарунки - яке! -
Блэкуэлл начала давать частные уроки. Блеквелл почала давати приватні уроки.
Блэкуэлл начала давать частные уроки [1]. Блеквелл почала давати приватні уроки [1].
С какого возраста давать ребенку сметану З якого віку давати дитині сметану
Ребенку нужно давать свободу совершать ошибки. Дитині потрібно давати свободу робити помилки.
Уорхол отказался давать против неё показания. Воргол відмовився давати проти неї свідчення.
Давать и брать - из староукраинского языка. Давати і брати - із староукраїнської мови.
Мужчина отказывается давать какие-либо показания. Чоловік відмовляється давати будь-які покази.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!