Примеры употребления "давайте сохраним" в русском

<>
Давайте сохраним тайну следствия ", - добавил генпрокурор. Давайте збережемо таємницю слідства ", - додав генпрокурор.
Давайте сохраним природу нашим детям и внукам! Збережемо природу для наших дітей та онуків!
Давайте обсудим ваш новый гараж? Давайте обговоримо ваш новий гараж?
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Давайте затронем проблематику украинско-еврейских отношений. Давайте торкнемося проблематики українсько-єврейських відносин.
Тематическая выставка "Сохраним лес" Тематична виставка "Збережемо ліс"
Поэтому давайте посмотрим на многообещающие варианты: Тому давайте подивимося на перспективні параметри:
Сохраним природу для наших детей! Збережімо природу для наших дітей!
Давайте разберемся, как это сделать. Давайте розберемося, як це зробити.
Стартует природоохранная акция "Сохраним первоцветы" Стартує природоохоронна акція "Збережемо первоцвіти"
Давайте Откроем для Вас мир вместе! Давайте Відкриємо для Вас світ разом!
Новости кампании "Сохраним украинские степи!" Громадська кампанія "Збережемо українські степи!"
Давайте узнаем их и назовем. Давайте згадаємо і назвемо їх.
"Сохраним природу вместе" "Збережемо природу разом"
Четкость - давайте четкую формулировку обстоятельств! Чіткість - давайте чітке формулювання обставин!
Баннер "Сохраним природу для будущих поколений!" Газета "Збережемо природу для наступних поколінь!"
"Давайте подождем", - сказала Карпачева. "Давайте почекаємо", - сказала Карпачова.
Мы сохраним ваш архив видеофайлов,... Ми збережемо ваш архів відеофайлів,...
Давайте перечислим все эти требования. Давайте перерахуємо всі ці вимоги.
Акция "Сохраним елочку". акцію "Збережи ялинку".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!