Примеры употребления "давайте не рубить сук" в русском

<>
Давайте не рубить сук на котором сидим... Не рубаймо гілку, на якій сидимо!
Нужно ли рубить сук, на котором сидишь? Чи варто рубати гілку, на якій сидиш?
Давайте не забудем поздравить их 17 сентября! Давайте не забудемо привітати їх 17 вересня!
Столкновение кланов не рубить не опрос Зіткнення кланів не рубати не опитування
Но давайте не будем себя обманывать. Але давайте не будемо себе обманювати.
И давайте не будем обманывать себя. І давайте не будемо обманювати себе.
Давайте не будем откладывать наше знакомство! Давайте не будемо відкладати наше знайомство!
Давайте обсудим ваш новый гараж? Давайте обговоримо ваш новий гараж?
Например, убирать, рубить дрова, что-то чинить. Наприклад, прибирати, рубати дрова, щось лагодити.
Давайте затронем проблематику украинско-еврейских отношений. Давайте торкнемося проблематики українсько-єврейських відносин.
Мужчины попросили потерпевшего помочь рубить дрова. Чоловіки попросили потерпілого допомогти рубати дрова.
Поэтому давайте посмотрим на многообещающие варианты: Тому давайте подивимося на перспективні параметри:
Столкновение Royale рубить на Iphone Зіткнення Royale рубати на Iphone
Давайте разберемся, как это сделать. Давайте розберемося, як це зробити.
А гарант обещал кому-то руки рубить. А гарант обіцяв комусь руки рубати.
Давайте Откроем для Вас мир вместе! Давайте Відкриємо для Вас світ разом!
Подождите рубить, чтобы закончить свою работу Зачекайте рубати, щоб закінчити свою роботу
Давайте узнаем их и назовем. Давайте згадаємо і назвемо їх.
Гидру коррупции необходимо рубить сверху. Гідру корупції необхідно рубати зверху.
Четкость - давайте четкую формулировку обстоятельств! Чіткість - давайте чітке формулювання обставин!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!