Примеры употребления "давай" в русском

<>
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Давай теперь поддерживать такой же ритм. Давайте тепер підтримувати такий самий ритм.
Давай, до свидания ", - считает министр. Давай, до побачення ", - вважає міністр.
Давай просто запишем альбом "[223]. Давай просто запишемо альбом "[1].
"Давай останемся дома сегодня вечером" "Давай залишимося вдома сьогодні ввечері"
"Давай!") - украинский женский электроклэш-дуэт. "Давай!") - український жіночий електроклеш-дует.
Давай начнем с заполнения анкеты. Давай почнемо із заповнення анкети.
Международный благотворительный фонд "Давай поможем" Міжнародний благодійний фонд "Давай допоможемо"
Давай расскажу как меня включить: Давай розкажу як мене ввімкнути:
И как давай ему втирать: І як давай йому втирати:
Живи и давай жить другим! Живи і давай жити іншим!
Сколько ни спросит старик, давай ". Скільки не запитає старий, давай ".
Шико: "Давай что-нибудь перекусим. Шико: "Давай щось перекусимо.
пародия на программу "Давай поженимся" Пародія на програму "Давай одружимось"
"В оппозиции говорят:" Давай внеочередную сессию! " "В опозиції кажуть:" Давай позачергову сесію! "
использование PR-приложения типа "Давай дружить". використання PR-додатки типу "Давай дружити".
Давай дружить - мы в социальных сетях Давай дружити - ми в соціальних мережах
Скажи уже эти слова: "Давай встречаться" Скажи вже ці слова: "Давай зустрічатися"
Давай, ты не хочешь идти домой? Давай, ти не хочеш йти додому?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!