Примеры употребления "группировками" в русском с переводом "угруповання"

<>
от 7 марта группировка помирилась. від 7 березня угруповання помирилася.
Российская группировка вернулось на родину: Російське угруповання повернулося на батьківщину:
Группировка персонала IKO - Закопане 2014 Угруповання персоналу IKO - Закопане 2014
Эта группировка запрещена в России. Це угруповання заборонене в Росії.
Какая именно группировка сбила самолет? Яке саме угруповання збило літак?
Вероятно, принадлежал к группировке Гизов. Ймовірно, належав до угруповання Гізів.
Евгений жилин, лидер группировки "оплот". Євген Жилін, лідер угруповання "Оплот".
Трапезникова называли "серым кардиналом" группировки. Трапєзнікова називали "сірим кардиналом" угруповання.
Вооружённые группировки Тамил-Илама (англ.) Збройні угруповання Таміл-Іламу (англ.)
Американцы ответили авиаударом штурмовой группировки. Американці відповіли авіаударом штурмового угруповання.
Александр Беднов, командир группировки "Бэтмен". Олександр Бєднов, командир угруповання "Бетмен".
группировки материала в библиографических пособиях; угруповання матеріалу в бібліографічних посібниках;
Наибольшие площади занимают смешанные группировки. Найбільші площі займають мішані угруповання.
Алексей Беднов, командир группировки "Бэтмен". Олексій Бєднов, командир угруповання "Бетмен".
Граффити группировки 18th Street gang Графіті угруповання 18th Street gang
Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб" Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб"
Они представляют некую группировку призраков. Вони представляють якесь угруповання привидів.
Теракты совершила террористическая группировка Боко Харам. Теракти здійснило терористичне угруповання Боко Харам.
Её вытесняет другая группировка "Roma Ultras". Її витісняє інше угруповання "Roma Ultras".
Сформировалась крайне радикальная группировка "Черная рука". Сформувалося вкрай радикальне угруповання "Чорна рука".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!