Примеры употребления "граням" в русском с переводом "межі"

<>
"Мы находимся на грани Армагеддона. "Ми знаходимося на межі Армагедону.
Квартирный вопрос Стиль на грани Квартирне питання Стиль на межі
Зверь был на грани исчезновения. Звір був на межі зникнення.
Она оказалась на грани краха. Вона опинилася на межі краху.
Креативный косплей на грани возможного Креативний косплей на межі можливого
Его фокусы всегда на грани. Його фокуси завжди на межі.
Экономика находится на грани коллапса. Економіка знаходиться на межі колапсу.
Арабатская стрелка: преобразования на грани Арабатська стрілка: перетворення на межі
Очковый медведь находится на грани вымирания. Очковий ведмідь знаходиться на межі вимирання.
Страна оказалась на грани экономического краха. Країна була на межі економічного краху.
"Куяльницкий лиман находится на грани высыхания. Наразі Куяльницький лиман перебуває на межі загибелі.
Украина окажется на грани экологической катастрофы. Україна опиниться на межі екологічної катастрофи.
30% тайванских компаний на грани банкротства. 30% тайванських компаній на межі банкрутства.
"Русский язык на грани нервного срыва" "Російська мова на межі нервового зриву"
Страна находилась на грани общеполитического кризиса. Країна перебувала на межі загальнополітичної кризи.
Амурские тигры находятся на грани вымирания. Амурські тигри знаходяться на межі вимирання.
Дальневосточный леопард оказался на грани вымирания. Димчастий леопард знаходиться на межі вимирання.
На грани экономического и политического коллапса. На межі економічного і політичного колапсу.
Мир стоит на грани голодных бунтов Світ стоїть на межі голодних бунтів
Серсея правит государством на грани разорения. Серсі править державою на межі розорення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!