Примеры употребления "гражданскому" в русском с переводом "цивільного"

<>
> Юридические консультации по гражданскому праву; ► Юридичні консультації з цивільного права;
Их причислили к обычному гражданскому населению. Їх зарахували до звичайного цивільного населення.
2) по гражданскому и хозяйственному праву; 2) з цивільного та господарського права;
Научно-практический комментарий к гражданскому законодательству Украины. Науково-практичний коментар до цивільного законодавства України.
Хрестоматия по гражданскому процессу. / Под ред. М.К. Треушникова. Хрестоматія з цивільного процесу. / Под ред. М.К. Треушнікова.
Вкладчики - это сфера гражданского права. Вкладники - це сфера цивільного права.
808 актовых записей гражданского состояния. 808 актових записів цивільного стану.
Международно-правовая защита гражданского населения. Міжнародно-правова охорона цивільного населення.
Соотношение природоресурсного и гражданского права. Співвідношення природноресурсового і цивільного права.
не изъятые из гражданского оборота. не вилучені з цивільного обороту.
гражданского, Строительство или Архитектура Инжиниринг цивільного, Будівництво або Архітектура Інжиніринг
Оперативно-спасательная служба гражданской защиты; оперативно-рятувальна служба цивільного захисту;
Субъектами гражданских правоотношений являются его участники. Суб'єктами цивільного правовідношення є його учасники.
Заказ Купить "Понятие гражданских процессуальных правоотношений" Заказ Купить "Поняття цивільного процесуального права"
моего гражданского мужа выдворили из России. мого цивільного чоловіка депортували з Росії.
Презентация автомобилей КрАЗ для гражданского сектора Презентація автомобілів КрАЗ для цивільного сектору
Научно-практический комментарий Гражданского кодекса Украины. Науково-практичний коментар Цивільного кодексу України.
Ввести гласность гражданского и уголовного судопроизводства; Ввести гласність кримінального і цивільного судочинства;
Эти блага составляют цель гражданского правоотношения. Ці блага становлять мету цивільного правовідношення.
Восстановление, аннулирование записей актов гражданского состояния. поновлення, анулювання актових записів цивільного стану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!