Примеры употребления "грабежами" в русском

<>
Убийства сопровождаются грабежами и поджогами. Заворушення супроводжуються грабежами і підпалами.
Стычки сопровождались грабежами и поджогами. Протести супроводжуються грабежами і підпалами.
Занимаются шантажом, грабежами, денежными махинациями, крышеваниями. Займаються шантажем, грабежами, грошовими махінаціями, кришування.
кража с взломом, грабеж, разбой; крадіжка зі зломом, грабіж, розбій;
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Также злоумышленник совершил несколько грабежей. Також зловмисник скоїв кілька грабежів.
Кража, ее отличие от грабежа. Крадіжка і її відмінність від грабежу.
Аресты, расстрелы, грабежи стали повседневным явлением. Арешти, розстріли, грабунки стали повсякденним явищем.
Самым распространенным типом преступлений остается грабеж. Найбільш поширеним видом злочинності залишаються крадіжки.
"Россия осуществляет целенаправленный грабеж Украины. "Росія здійснює цілеспрямоване пограбування України.
И за грабеж не требую награды. І за грабунок не вимагаю нагороди.
Колония несколько раз страдала от грабежей. Колонія кілька раз потерпала від грабунків.
Они занимались грабежом и насилием. Воно піддавалося грабежам і насильству.
Юноша занимается грабежом и становится сутенером. Юнак займається грабунком і стає сутенером.
Поэтому совершил грабеж в магазине. Тому скоїв грабіж у магазині.
Начались массовые убийства и грабежи. Почалися масові вбивства і грабежі.
От грабежей потерпело 280 человек. Від грабежів потерпіло 280 чоловік.
незаконного завладения путем кражи, грабежа, разбоя. незаконного заволодіння шляхом крадіжки, грабежу, розбою.
Снова начались кровавые расправы, грабежи населения. Знову почалися криваві розправи, грабунки населення.
Так осуществляется кощунственный грабеж Заповедника. Так тривав блюзнірський грабіж Заповідника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!